Всем привет. Судя по всему, к сказке с привкусом шизофрении я подошла основательно. Хорошо хоть в детстве я до неё не добралась. Ещё раз проштудировала книгу и отобрала 17 цитат. К счастью или досаде – они все на украинском языке, не стала переводить и так уже далеко не первоисточник.

Зато, заметила, что к сказке присутствуют уже хорошо знакомые нам афоризмы, суть которых на любом языке остаётся неизменным. Некоторые цитаты я хотела выписывать целыми страницами, чтобы не вырывать их из контекста. Но решила этого не делать, экономя и ваше и своё время. А если эти цитаты разожгут ваш интерес к «тихой шизофрении» под названием Алиса в стране чудес – читайте здесь.

1

А що як я меншатиму отак далі, — подумала вона, — і згорю, наче та свічка? Цікаво, яка я тоді буду із себе?

2

Аліса частенько сама собі давала добрі поради – от тільки слухала їх рідко. Часом вона так нещадно картала себе, що мало не плакала, а одного разу навіть хотіла сама собі навіть нам’яти вуха – за те, що хитрувала, граючи сама з собою в крокет. Ця кумедна дівчинка так любила вдавати з себе двох осіб!

3

Тепер я не просто підзорна труба, а я найбільша підзорна труба в світі! Прощавайте мої ніжки! – Вона поглянула на свої ноги: ті були вже далеко-далеко, от-от зникнуть. – Бідолашні мої ноженята! Хто ж тепер узуватиме вас, любі? Напевно, вже не я… Ну й гаразд! Мені й горя нема: пішли від мене геть – от самі собі й догоджайте! Ні, не варто з ними сваритися, — перервала вона себе, а то ще не схочуть іти,куди мені треба! Краще пошлю їм до Різдва в подарунок черевики.

4

-Ніколи не виходь із себе! – мовив Хробак.

-Це все?! – спитала Аліса, ледве тримаючи гнів.

-Ні, — відповів Хробак

5

-То ти виходить, не така, як треба?

-Боюся, що так, сер, — відповіла Аліса. – Щохвилини міняюся – і нічогісінько не пам’ятаю!

6

-То якою ти хочеш бути? – спитав він.

-Ой, мені все одно, — хутко відповіла Аліса, — аби лиш не мінятися так часто, розумієте!

7

-Скажіть, будь ласка, Мурчику, куди мені звідси йти?

-Спершу скажи, куди ти хочеш потрапити, — відповів Кіт.

-Мені все одно… — почала розгублено Аліса.

-Тоді все одно, куди йти, — сказав Кіт.

-Аби лиш кудись потрапити… — пояснила Аліса.

-Кудись потрапиш-таки, відмовив Кіт, — лише з дороги не звертай.

8

-Звідки ви знаєте, що я божевільна? – спитала Аліса.

-Ти повинна бути божевільна, — пояснив Кіт, — інакше ти просто не пройшла б сюди.

9

Отакої! – подумала Аліса. – Бачила я котів без усмішок, але – усмішку без кота! Такої дивовижі мені ще ніколи не траплялося!

10

— Я завжди кажу те що думаю, — хутко відповіла Аліса, — тобто думаю те, що кажу… Урешті, це ж одне й те саме…

-Анітрохи! – заперечив Капелюшник. – Так ти ще скажеш, ніби «Я їм те, що бачу» і «Я бачу те, що їм» — одне й те саме!

-Так ти ще скажеш, — додав Солоний Заєць, — ніби «Я люблю те, що маю» і «Я маю те, що люблю» — одне й те саме!

-Так ти ще скажеш, — промовив крізь сон Вовчок, — ніби «Я дихаю, коли сплю» і «Я сплю, коли дихаю» — одне й те саме!

11

-Якби ти знала Час так само, як я, — відповів Капелюшник, — ти б такого не говорила. Час не змарнуєш! Він дужий!

12

-От воно що! – вигукнув Капелюшник. – Час не любить, коли його б’ють. Ти краще з ним не сварилася – він тоді що завгодно для тебе зробить!

13

-Хіба ж так грають? – почала скаржитись Аліса. – Усі сваряться, сваряться – аж себе самого не чути! Правил немає ніяких, а коли є – їх ніхто не додержується! А як незручно грати, коли тут усе живе! От, скажімо, хотіла я вдарити по отих воротях – а вони все на іншому кінці майданчика! Хотіла я штовхнути Королевиного їжака – а він узяв та втік!

14

-Що ти, дитинко! – відповіла Герцогиня. – Мораль є всюди, треба тільки знайти її! – і вона пригорнулася до Аліси ще тісніше.

15

-Еге ж, — погодилася Герцогиня. – А звідси – мораль: чим би дитина не тішилася, аби не плакала!

16

-Справді, — мовила Герцогиня. – Ці фламінго кусаються незгірше від гірчиці. А звідси – мораль: у всякої пташки свої замашки!

17

-Я цілком згодна з тобою! – відповіла Герцогиня. – А звідси – мораль: не всяке зілля пахне. А можна й простіше: ніколи не думай, що ти інакша, ніж могла б не бути інакшою, ніж будучи інакшою тоді, коли не можна бути інакшою.

А у вас есть любимая цитата из этой книги?

Обновления блога на вашу почту.

Введите свой рабочий email:

100% сохранность и конфиденциальность ваших данных гарантируется.

Вы получаете только авторские материалы блога.

17 цитат из книги Алиса в стране чудес
Интресно9.3
Полезно7.9
Интригующе7.8
Оригинально8.5
Вдохновенно8.3
Бесплатно10
8.6Рейтинг
Читательский рейтинг: (0 Голос)
0.0